Utwór ten należy do Federico i jest niezwykle energiczny. Bardzo mi się spodobał.... zwłaszcza jego przesłanie. Jeśli jesteście ciekawi o czym mówi piosenka zapraszam do posta.
Na blogu do tej pory możecie zapoznać się z tłumaczeniem:
1-En Gira
Wszystkie piosenki z płyty zostały już przetłumaczone. Zapraszam do etykiety Tłumaczenie piosenek z płyty Gira mi canción
Tekst
Io per te muoio d'amore
Riscatta il mio cuore
Tu vieni con me
E allora...
Esta noche pensé
En pasarte a buscar
Que estés lista a las diez
Invitarte a cenar
A esos sitios que nunca te llevo
Y a la luz de la luna
Confesarte un deseo
Y a la orilla del mar
Diré frases de amor
Iremos a bailar
Muy juntitos los dos
Y a la hora en que
Las princesas se enamoran
Dejarás el salón
Por quedarnos a solas
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Vieni con me
Vieni con me
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Esta noche tendré
Un buen auto prestado
Un aroma francés
Y una flor de tu lado
Pero escucho tu voz
En el contestador
Y mi noche de sueño se esfuma
Que tenés que estudiar
Yo lo puedo entender
Cumpleaños papá
¿Qué le vamos a hacer?
Y tu madre volvió
Antes de lo previsto
Esta visto que hoy
No es mi día
Porque hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Io per te muoio d'amore
muoio d'amore...
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Y les puedes decir
Que te has ido de acá
A papá, a mamá
Y a la universidad
Y así por una vez esta noche
Divertirnos cantando en mi coche
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate, quédate
Hey, hey
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate conmigo
Riscatta il mio cuore
Tu vieni con me
E allora...
Esta noche pensé
En pasarte a buscar
Que estés lista a las diez
Invitarte a cenar
A esos sitios que nunca te llevo
Y a la luz de la luna
Confesarte un deseo
Y a la orilla del mar
Diré frases de amor
Iremos a bailar
Muy juntitos los dos
Y a la hora en que
Las princesas se enamoran
Dejarás el salón
Por quedarnos a solas
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Vieni con me
Vieni con me
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Esta noche tendré
Un buen auto prestado
Un aroma francés
Y una flor de tu lado
Pero escucho tu voz
En el contestador
Y mi noche de sueño se esfuma
Que tenés que estudiar
Yo lo puedo entender
Cumpleaños papá
¿Qué le vamos a hacer?
Y tu madre volvió
Antes de lo previsto
Esta visto que hoy
No es mi día
Porque hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Io per te muoio d'amore
muoio d'amore...
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Y les puedes decir
Que te has ido de acá
A papá, a mamá
Y a la universidad
Y así por una vez esta noche
Divertirnos cantando en mi coche
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Hoy puedo morir de amor
Rescata mi corazón
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate, quédate
Hey, hey
Quédate conmigo
Hey, hey
Quédate conmigo
Tłumaczenie.
Ja przez ciebie umieram z miłości
Ratuj moje serce
Chodź ze mną
A wtedy...
Tej nocy pomyślałem
Czy nie pójść cię szukać
Byś była gotowa o dziesiątej
O tym, żeby zaprosić cię na kolację
W miejsca, w które nigdy cię nie zabierałrm
Ratuj moje serce
Chodź ze mną
A wtedy...
Tej nocy pomyślałem
Czy nie pójść cię szukać
Byś była gotowa o dziesiątej
O tym, żeby zaprosić cię na kolację
W miejsca, w które nigdy cię nie zabierałrm
I w świetle księżyca, w którym
Wyjawię ci jedno życzenie
Na brzegu morza, przy którym
Powiem romantyczne słówka
Pójdziemy tańczyć
Bardzo bliziutko siebie
I o godzinie, w której
Księżniczki się zakochują
Pozostawisz salon
Wyjawię ci jedno życzenie
Na brzegu morza, przy którym
Powiem romantyczne słówka
Pójdziemy tańczyć
Bardzo bliziutko siebie
I o godzinie, w której
Księżniczki się zakochują
Pozostawisz salon
Żebyśmy zostali sami
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Chodź ze mną
Chodź ze mną
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Tej nocy będę miał
Dobre, pożyczone auto
Francuskie perfumy
I kwiat z twojego boku
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Chodź ze mną
Chodź ze mną
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Tej nocy będę miał
Dobre, pożyczone auto
Francuskie perfumy
I kwiat z twojego boku
Ale usłyszałem twój głos
W poczcie głosowej
I moja noc ze snów
Ulotniła się
Musiałaś się uczyć
Mogę to zrozumieć
Urodziny taty
Co z tym zrobimy?
I twoja mama wróciła
Wcześniej niż przewidywałem
Jasne, że dzisiaj
Nie jest mój dzień
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Ja przez ciebie umieram z miłości
umieram z miłości...
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
I możesz im powiedzieć
Że poszłaś stąd
Tacie, mamie
I całej szkole
A i tak raz
Tej nocy
Bawiliśmy się śpiewająco
W moim samochodzie
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań, zostań
Hey, hey
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań ze mną
W poczcie głosowej
I moja noc ze snów
Ulotniła się
Musiałaś się uczyć
Mogę to zrozumieć
Urodziny taty
Co z tym zrobimy?
I twoja mama wróciła
Wcześniej niż przewidywałem
Jasne, że dzisiaj
Nie jest mój dzień
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Ja przez ciebie umieram z miłości
umieram z miłości...
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
I możesz im powiedzieć
Że poszłaś stąd
Tacie, mamie
I całej szkole
A i tak raz
Tej nocy
Bawiliśmy się śpiewająco
W moim samochodzie
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Dziś mogę umrzeć z miłości
Ratuj moje serce
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań, zostań
Hey, hey
Zostań ze mną
Hey, hey
Zostań ze mną
Podoba się wam piosenka? Co myślicie o tłumaczeniu? Jakie piosenki znacie już na pamięć?
Super post. Wzruszyłam się czytając ten tekst, i nie wiem dlaczego. :( :)
OdpowiedzUsuńJa już wcześniej czytałam tłumaczenie i tak jak dziewczyna powyżej wzruszyłam się , jest taki prawdziwy , no po prostu genialny ( jak cały Fede)
OdpowiedzUsuńZapraszam na mojego bloga , komentujcie , obserwujcie , może ktoś chce mi pomóc w stworzeniu jego ? ----> vilu4ever.blogspot.pl
Tak długo czekałam, aż się doczekałam :) Jedna z najlepszych piosenek [ na razie, bo na płycie przecież nie ma wszystkich ;) ]
OdpowiedzUsuńSuper post:) Świetne tłumaczenie:)
Super piosenka. Dziękuję za przetłumaczenie!
OdpowiedzUsuń