wtorek, 1 lipca 2014

{nr. 616} Libre Soy w 25 językach!

Pamiętacie piosenkę przewodnią do filmu "Frozzen", którą wykonywała Martina? Libre Soy w ciągu kilku miesięcy zyskało ogromną popularność i zostało przetłumaczone na 25 języków, tak aby każdy mógł zaśpiewać piosenkę.



Posłuchajcie piosenki zmontowanej w 25 językach i oceńcie która brzmi fajnie, zabawnie lub kiepsko..
Informację dla Was jest to, że piosenka po kolei śpiewana jest w językach : Angielski, Francuzki, Niemiecki, Holenderski, Mandrain (nie mam pojęcia jaki to język, jak wiecie to piszcie w komentarzach),  Szwedzki, Japoński, Hiszpański, Polski, Węgierski, Walijski, Kataloński, Włoski, Koreański, Serbski, Kantoński, Portugalski, Filipiński, Rosyjski, Duński,  Bułgarski, Norweski, Tajski, Kanadyjski, Flamandzki.



Jak sami mogliście usłyszeć piosenka różni się od oryginału. Muszę przyznać, że to bardzo ciekawe połączenie kilkudziesięciu języków. Choć ja i tak pozostaje przy wersji Hiszpańskiej orazangielskiej, gdyż Polska wersja nie za bardzo przypadła mi do gustu. Z filmiku również bardzo spodobała mi się wersja Włoska, Szwedzka i Kanadyjska. Najbardziej rozbawiła mnie wersja Japońska i Koreańska. A jakie są Wasze typy?

A tak, abyście nie zapomnieli jak brzmi oryginał, oto on :



Tekst piosenki:

La nieve pinta la montaña hoy
No hay huellas que seguir
En la soledad un reino
Y la reina vive en mí

El viento ruge y hay tormenta en mi interior
Una tempestad que de mí salió

Lo que hay en ti, no dejes ver
Buena chica tú siempre debes ser

No has de abrir tu corazón
Pues, ya se abrió

Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás

Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí

Mirando a la distancia
Pequeño todo es
Y los miedos que me ataban
Muy lejos los dejé

Lejanía me haces bien
Ya puedo respirar
Lo sé a todo renuncié
Pero al fin me siento en paz

Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás

Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí

Fuerte, fría
Escogí esta vida
No me sigas
Atrás está el pasado
Nieve lo cubrió

Libre soy, libre soy
No puedo ocultarlo más
Libre soy, libre soy
Libertad sin vuelta atrás

Y firme así me quedo aquí
Libre soy, libre soy
El frío es parte también de mí

Libre soy
Libertad
Libre soy, libre soy
Libre soy

Tłumaczenie:

Na zboczach gór biały śnieg nocą lśni,
i nietknięty stopą trwa
Królestwo samotnej duszy,
a królową jestem ja.
Posępny wiatr na strunach burzy w sercu gra.
Choć opieram się, to się na nic zda...

Niech nie wie nikt,
nie zdradzaj nic.
Żadnych uczuć,
od teraz tak masz żyć.
Bez słów,
bez snów,
łzom nie dać się...
Lecz świat już wie!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Rozpalę to co się tli.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Wyjdę i zatrzasnę drzwi!

Wszystkim wbrew,
na ten gest mnie stać!
mam tę moc, mam tę moc
od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha!

Z oddali to co wielkie,
swój ogrom traci w mig.
Dawny strach co ściskał gardło,
na zawsze wreszcie znikł!

Zobaczę dziś czy sił mam dość,
by wejść na szczyt, odmienić los.
I wyjść zza krat, jak wolny ptak.
O tak..!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Mój jest wiatr, okiełznam śnieg.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
I zamiast łez jest śmiech!

Wreszcie ja,
zostawię ślad!
Co tam burzy gniew?

Moc mojej władzy lodem spada dziś na świat.
A duszę moją w mroźnych skrach ku górze niesie wiatr.
I myśl powietrze tnie jak kryształowy miecz.
Nie zrobię kroku w tył...
Nie spojrzę nigdy wstecz!

Mam tę moc!
Mam tę moc!
Z nową zorzą zbudzę się.
Mam tę moc!
Mam tę moc!
Już nie ma tamtej mnie!

Oto ja!
Stanę w słońcu dnia.
Co tam burzy gniew?!
Od lat coś w objęcia chłodu mnie pcha.

http://www.anim-arte.com/wp-content/uploads/2014/01/frozen-una-aventura-congelada-libre-soy.jpg

Czekam na Wasze opinie. Oceniajcie filmik pod trzema wskazówkami : najciekawszy, zabawny  i kiepski.. Jeżeli macie do mnie jakieś pytania piszcie, postaram się na każde odpowiedzieć :)

10 komentarzy:

  1. Anonimowy14:17

    Mandarin* to język szwedzki :)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Anonimowy14:30

      dziękuję :)

      Usuń
    2. Mi to brzmi na chiński :) Pod napisem Mandarin* jest jakiś znaczek , co na szwedzki nie wygląda , no cóż może się mylę:)

      Usuń
  2. Super pomysł na post. Dla mnie najlepszą wersją jest Włoska, a taką trochę kiczowatą Rosyjska..

    OdpowiedzUsuń
  3. Post bardzo ciekawy :) Mi podoba się właśnie wersja japońska, hiszpańska i angielska :)

    OdpowiedzUsuń
  4. Anonimowy16:35

    Martina wygląda tu tak szyderczo hahahah xD

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Anonimowy16:47

      Teraz śmiać mi się chce z tego zdjęcia :)
      Post oczywiście bardzo fajny :)
      Ja pozostaję wierna hiszpańskiej wersji <333 /misia

      Usuń
  5. Mi się podoba hiszpańska, polska i angielska a śmieszna rosyjska. :-)

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Anonimowy16:41

      Rosyjska jest piańska :D

      Usuń
  6. Anonimowy23:38

    hahahah rosyjska jest prze hahaha :))) / słodziak

    OdpowiedzUsuń

Każdy pozostawiony przez Was komentarz jest silną zachętą do dalszego pisania♥