Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Tłumaczenie piosenek z płyty Gira mi canción. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą Tłumaczenie piosenek z płyty Gira mi canción. Pokaż wszystkie posty

środa, 30 lipca 2014

{nr 714} [Gira mi canción] Rescata mi Corazón.

 Rescata mi Corazón czyli Ratuj moje serce jest już ostatnią piosenką, która pozostała do przetłumaczenia. Na blogu ukazały się już wszystkie pozostałe piosenki. Możecie zajrzeć na tłumaczenia gdy przejdziecie do etykiety Tłumaczenie piosenek z płyty Gira mi canción


 Utwór ten należy do Federico i jest niezwykle energiczny. Bardzo mi się spodobał.... zwłaszcza jego przesłanie. Jeśli jesteście ciekawi o czym mówi piosenka zapraszam do posta.

piątek, 25 lipca 2014

{nr 697} [Gira mi canción] Amor en el Aire

Amor en el Aire czyli Miłość w powietrzu. To właśnie z tą piosenką do was dzisiaj przychodzę. Najprawdopodobniej utwór będzie jednym z prezentów, które León podaruje Violettcie na urodziny.


Jeśli jesteście ciekawi jak przekaz posiada ta piosenka i zobaczyć jaki jej jej tekst- zapraszam do rozwinięcia posta i komentowania.

czwartek, 24 lipca 2014

{nr. 692} [Gira mi canción] Queen of the Dance Floor.

Udało mi się wrócić dzisiaj wcześniej do domu i mimo, że padam na pyszczek postanowiłam wstawić wam tłumaczenie kolejnej piosenki [taka ciekawostka- do przetłumaczenia zostały jeszcze tylko dwa utwory]. A jaka to piosenka? Ach... niezwykle komplementującą dziewczyny ze Studio, a dokładniej to jak się poruszają [tańczą].


Wiecie już o jaką chodzi? Oczywiście! Jest to Queen of the Dance Floor czyli Królowa parkietu. Jeśli jesteście ciekawi tłumaczenia zapraszam do rozwinięcia posta.

środa, 23 lipca 2014

{nr. 688} [Gira mi canción] Friends 'till the end.

Dzisiaj ponownie przychodzę do was z tłumaczeniem. Tym razem jest to piosenka z numerkiem 13 na płycie Gira mi canción. Mowa tutaj oczywiście o Friends 'till the end w tłumaczeniu Przyjaciele do końca.



Utwór opowiada o przyjaźni jaka narodziła się pomiędzy wszystkimi uczniami Studio On Beat. Jeśli jesteście ciekawi tłumaczenia zapraszam do rozwinięcia posta.

wtorek, 22 lipca 2014

{nr 686}[Gira mi canción] A mi lado


Mocna i energiczna piosenka, którą Tini zaczyna delikatnym wejściem. Potomek piosenek Junto a ti i Codigo Amistad. Czyli wątek długiej, prawdziwej przyjaźni między trzema dziewczynami Violettą, Francescą i Camilą. Zapraszam więc do przeczytania opracowania piosenki przyjaciółek  A mi lado

{nr. 685}[Gira mi canción] Aprendi a Decir Adiós

Kolejne  tłumaczenie z płyty Gira Mi Canción - tym razem przychodzę do Was z numerkiem osiem czyli piosenką Lodo. Tytuł to Aprendi a Decir Adios czyli Nauczyłam się powiedzieć żegnaj.



Piosenka bardzo piękna, trochę nie w stylu Fran. Wiele osób było zawiedzione tą piosenką. Ja osobiście myślałam, że będzie to jakaś ballada, a tu proszę szybki, nowoczesny utwór, który wpada w ucho.

poniedziałek, 21 lipca 2014

{nr. 683} Teledysk "En Gira".

 Właśnie dziś mogliśmy zobaczyć przed premierowy pierwszy odcinek trzeciego sezonu Violetty. Postanowiłam przeanalizować dla Was teledysk do piosenki "En Gira"


Piosenka jest bardzo wesoła i opowiada piękną historię bohaterów studia On Beat.En Gira to ich cała historia - od pierwszego sezonu po trzeci.

{nr 682} [Gira mi canción] Encender Nuestra Luz.

Encender Nuestra Luz jest czwartą piosenką na liście utworów płyty Gira mi cancion. Jej tytuł w tłumaczeniu brzmi- Rozpalać nasze światło i opowiada o przyjaźni. Jako ze w planach mamy [cała redakcja] przetłumaczenie wszystkich utworów, ja postanowiłam, że wstawię wam ten, ponieważ przypadł mi bardzo do gustu i przez większość wieczoru, gdy pierwszy raz usłyszałam piosenkę nie mogła wylecieć mi z głowy.


Na blogu do tej pory możecie zobaczyć tłumaczenie: Underneath it all, Supercreativa, Quiero, Descubri, Ser quien soy.

niedziela, 20 lipca 2014

{nr 677} [Gira mi canción] Descubri


Coraz więcej wiemy o trzecim sezonie Violetty. Odkrywamy jego tajemnice. Z wydaniem nowej płyty, która jest po prostu pewnym bestsellerem, wiemy, że zapowiadany największy sukces będzie należał w 100% do tego sezonu. Dziś czas na opracowanie historii głównej bohaterki. Piosenka ta, to właśnie opowieść o jej życiu. Chodzi tu o kawałek z numerem 9 na płycie, czyli Descubri.

{nr. 674} [Gira mi canción] Quiero

Tak, tak wiem męczymy was tymi ciągłymi tłumaczeniami, ale cóż chcemy zaspokoić każde gusta, gdyż każdy mógł polubić inną piosenkę, widzimy to na głosowaniu na najlepszą piosenkę z płyty "Gira mi canción" (tutaj możecie oddać swój głos).

http://i1.ytimg.com/vi/NhqgbfDGUW8/maxresdefault.jpg

Tym razem postaramy się trafić w gusta fanów Mercedes Lambre i jej piosenki Quiero - Chcę. W tym właśnie poście znajdziecie opracowanie tej ślicznej piosenki.

{nr. 672} [Gira mi canción] Ser quien soy.

Tłumaczenie piosenek ciąg dalszy. Piszecie, że chcecie więcej piosenek i oto są - wszystko dla Was. Tak jak pisała już Word Violetta wykonany dla was wszystkie tłumaczenia. Bądźcie cierpliwi ;)

http://i1.ytimg.com/vi/-Km4V9kCrgE/maxresdefault.jpg

Kolejną piosenka, która zostanie, o której będziecie mogli przeczytać to Ser quien soy - Być kim jestem. Jest to piosenka, która zaskoczyła mnie pozytywnie : swoim tekstem oraz emocjami jakie z niej płyną.

{nr. 671} [Gira mi canción] Supercreativa.

Hejka! Dzisiaj przychodzę do was z kolejnym tłumaczeniem piosenki z płyty trzeciego sezonu "Gira mi canción". Razem z Tini Polonia postaramy się przetłumaczyć wam je wszystkie w najbliższym czasie.














Dzisiejsza piosenka, która zostanie wzięta pod lupę to Supercreativa- Super kreatywna. Zdecydowanie jest to mój faworyt wśród wszystkich utworów z płyty, dlatego tez to właśnie ją dzisiaj przetłumaczę.

sobota, 19 lipca 2014

{nr. 670} [Gira mi canción] Underneath it all.

To właśnie wczoraj wyszła na świat nowa płyta z Violetty "Gira mi cancion", a my już możemy posłuchać wszystkich utworów (post tutaj). Każda V-lovers znalazła już swoją ulubioną piosenkę z płyty, a czy wiecie jak ona brzmi po polsku?



"Underneath it all" to jedna z moich ulubionych piosenek z całego albumu. W tym poście znajdziecie opracowanie tej piosenki.