Piosenka śpiewana jest przez główną bohaterkę czyli Martinę Stoessel. W filmiku umieszczono również najważniejsze momenty drugiego sezonu serialu. W dalszej części posta znajdziecie piosenkę oraz tekst.
"Il mio miglior momento"
Tekst włoski:
E' sicuro che hai capito già
tutto ciò che siamo noi,
la magia di poter cantare
e di essere chi vuoi,
non importa che succedera
solo ciò che si farà,
che colore ci colorerà
come pensi si farà?
Che fantasia nella mia mente
e che provarci è meglio di niente,
no non fermarti non farlo mai,
Vola più in alto e vedrai
Và dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento,
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò,
uh uh uh uh
e dove voglio io andrò,
E' sicuro che hai già capito già,
è meglio essere che avere,
e sognare,amare,cadere
e potere rinascere
Che fantasia nella mia mente
e che provarci è meglio di niente,
no,no non fermarti non farlo mai,
Vola più in alto e vedrai,
Và dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò,
Vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento
è il mio migliore momento
e dove voglio io vado dove soffia il vento,
oggi dico quello che sento,
è il mio migliore momento
e dove voglio io andrò..
uh uh oh oh
e dove voglio io andrò,
e dove voglio io andrò..
Tekst hiszpański:
Es seguro que me oíste hablar
de lo que se puede hacer,
de la magia que tiene cantar
y de ser quien quieres ser
Ya no importa qué pueda pasar,
si no lo que tú has de hacer,
el color que uses al pintar,
lo que pienses y el pincel
Sé que existen dundes y hadas
y que intentar es mejor que nada
No te detengas, no guardes nada
Vuela más alto y verás
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy
Uuooo...
y donde quiera yo voy
Es seguro que me oíste hablar
Vale más ser que tener
De soñar, de amor y de caer
Levantarse y renacer
Sé que existen duendes y hadas
y que intentar es mejor que nada
No te detengas, no guardes nada
Vuela más alto y verás
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy
Voy donde sopla el viento
Hoy digo lo que siento
Soy mi mejor momento
y donde quiera yo voy
Uuooo...
Y donde quiera yo voooy
Y donde quiera yo voy
Tekst polski:
To pewne, że już zrozumiałeś
Czym my jesteśmy,
Magia dzięki której śpiewamy
i jesteśmy kim chcemy być,
Nie ważne co się stanie,
lecz to co się robi,
Jaki to będzie kolor?
Jak myślisz jak to zrobimy?
Co za fantazja w mojej głowie
Lepiej spróbować niż nic nie robić
Nie, nie zatrzymuj się nigdy,
Poleć jeszcze wyżej i zobacz
Pójdę gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chce pójdę, tam gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję,
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chcę dotrę,
uh uh uh uh
i tam gdzie chcę dotrę.
To pewne , że już zrozumiałeś,
lepiej być niż mieć,
Lepiej marzyć, kochać i upadać
i mieć możliwość odrodzenia
Co za fantazja w mojej głowie
Lepiej spróbować niż nic nie robić
Nie, nie zatrzymuj się nigdy,
Poleć jeszcze wyżej i zobacz
Pójdę gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chce pójdę, tam gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję,
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chcę dotrę,
Pójdę gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chce pójdę, tam gdzie wieje wiatr,
Dziś mówię to co czuję,
to mój najlepszy moment
i tam gdzie chcę dotrę,
i tam gdzie chcę dotrę,.....
Mi bardzo podoba się to inne (włoskie ) wykonanie tej piosenki, ale osobiście wolę oryginalną wersję. A Wy ? Która wersja jest bliższa Waszemu sercu?
Świetny post! Obyś została tu na zawsze!
OdpowiedzUsuńJa wolę oryginał ale ta wersja też jest niczego sobie :) //misia
Drugi twój post, a ja juz wiem, ze cię kocham xD ♥
OdpowiedzUsuńJako ze lubię język włoski ta wersja bardziej mi się podoba niż hiszpańska. Ale obie są świetne tak czy siak ♥
Mi się bardziej podoba hiszpańska wersja, ale włoska też super.
OdpowiedzUsuńJeszcze małe pytanko. Czy piszesz jeszcze jakiegoś bloga?
UsuńKiedyś pisałam na podobnym blogu, lecz zostałam na nim sama, jak na razie dostałam się tutaj na okres próbny i mam nadzieję, że nie pójdzie mi strasznie źle i zostanę na dłużej. To oczywiście nie zależy od mojej osoby, lecz wszystko jest możliwe ;)
Usuń