czwartek, 29 stycznia 2015

{nr 932} Wywiad z Justyną Bojczuk odtwórczynią roli Matyldy.


"Gdy podkładała głos pod Ludmiłę, nie miała pojęcia, że pewnego dnia osobiście pozna odtwórczynię tej roli, czyli Mercedes Lambre. 19-letniej dziewczynie udało się to, o czym marzą miliony V-lovers na całym świecie- zagrała w Violettcie." Odcinki z jej udziałem będziemy mogli oglądać już od 24 lutego, a tymczasem zapraszam na wywiad z Justyną.

Matylda namiesza w "Violettcie"

Chociaż jesteś bardzo młoda, masz imponującą filmografię. Czy Twoje życie znacznie odbiega od codzienności typowej nastolatki?

Staram się, aby moje życie było normalne.Jestem nastolatką i uwielbiam spędzać czas z przyjaciółmi, poznawać ludzi i zdobywać nowe doświadczenie zarówno muzyczne, jak i życiowe. Lubie moją pracę i nie chciałabym jej zmieniać.


Jak trafiłaś do obsady "Violetty"?

Pewnego dnia dostałam telefon z biura Disneya. Powiedzieli, że zagram nową postać w 3. sezonie "Violetty". Pewnie wyobrażacie sobie, jaka byłam szczęśliwa, chociaż nigdy nie pomyślałabym, że czeka mnie taka przygoda. Ta wiadomość wywróciła moje życie do góry nogami.

Podkładałaś głos pod Ludmiłę. Czy spodziewałaś się, że kiedyś spotkasz ją osobiście na planie?

Spotkanie z Mechi było miłe. Powiedziałam jej, że w Polsce jest dubbingowana przeze mnie. Była zdziwiona!



Z kim najbardziej zaprzyjaźniłaś się podczas kręcenia serialu?

W "Violettcie" grają uzdolnieni i sympatyczni ludzie. Poznałam każdego po trochu i wszyscy ciepło mnie przyjęli. Myślę, ze pokrewne podejście do muzyki i życia ma Jorge Blanco. Jest bardzo skromnym i fajnym człowiekiem.


Podobno pomagasz Mircie Wons odświeżyć znajomość języka polskiego?

Mirta to najbardziej szalona osoba, jaką w życiu poznałam [śmiech]. Jej dziadkowie byli Polakami, dlatego pragnie nauczyć się języka polskiego. Jak tylko usłyszała, że przejechałam, od razu do mnie napisała i się spotkałyśmy. Mirta to bardzo pozytywna osoba.

Jak przyjęła Cię ekipa "Violetty"?

To paczka cudownych ludzi i takim samymi zainteresowaniami jak moje. Dokładnie rozumieli, ze to nie jest w pełni komfortowa sytuacja dla mnie, bo nie znam zbyt dobrze języka i jestem tutaj sama. Bardzo mi pomagali.



Czytałam, ze intensywnie uczysz się języka hiszpańskiego. Czy podoba ci się ten język?

Uczyłam się trochę przed wyjazdem, ponieważ w tym języku grałam w serialu. Jednak na planie w większości porozumiewałam się po angielsku, bo nie znam na tyle dobrze hiszpańskiego, aby rozmawiać w tym języku o wszystkim. Hiszpański jest cudowny, kontynuuję jego naukę w Warszawie.


Możesz powiedzieć nam kilka słów na temat swojej postaci w "Violettcie"?

To Matylda, dziewczyna z Polski, która przyjeżdża w sprawach biznesowych do Leona, a przy okazji zaprzyjaźnia się z Maxim i trochę namiesza w ich życiu. Występuję i kilkunastu odcinkach. Miałam okazje zaśpiewać też kilka piosenek.

Grałaś w polskich serialach, m.in. w "Do dzwonka" i "Do dzwonka Cafe". Czym różni się praca na planie w Polsce i w Argentynie?

Seriale, które nagrałam dla Disneya w Polsce, były ogromnym doświadczeniem i zabawą. Kiedy wyjechałam do Argentyny nagrywać "Violettę", wszystko nieco się zmieniło. Było trudniej, ponieważ nie mówiłam biegle po hiszpańsku. Gdy tylko zaczęłam nagrywać pierwsze sceny, wszystko zaczęło iść niesamowicie dobrze i wtedy zaczęłam czuć się tak swobodnie, jak przy "Do dzwonka". Praca na planie poza językiem właściwie niczym się nie różni, no może atmosferą, ale to już zależy od ludzi...



Czy spędzałaś z ekipą czas po zakończeniu nagrań? 

Zdarzało się, że wspólnie wychodziliśmy na kolację i spędzaliśmy dużo czasu razem. W tygodniu, gdy wracaliśmy zmęczeni po pracy, lepiej było zostać w domu, ugotować coś wspólnie i obejrzeć film.

Czy któryś z serialowych bohaterów wpadł ci w oko?

Tego dowiecie się oglądając serial [śmiech]. Prywatnie natomiast zaprzyjaźniłam się z Jorge i Lodovicą Comello. Mamy podobne odczucia związane z muzyką, a poza tym są świetnymi ludźmi.



Jakie to uczucie, gdy spotykasz osobiście idoli milionów nastolatków na swiecie?

Martina Stoessel i Jorge są najbardziej popularni, ale nie odstają od reszty obsady. Prowadzą normalne życie, nie wywyższają się. Ich skromność i wrażliwość jest godna podziwu.
Źródło: Świat Seriali

PODOBA SIĘ WAM WYWIAD? Co myślicie o postaci jaką gra Justyna? Czekacie na odcinki z jej udziałem w Polsce?

20 komentarzy:

  1. Super !!!! Dzięki ♡ Kocham tego bloga♡♥♡♥♡♥♡

    OdpowiedzUsuń
  2. Anonimowy12:39

    wow. :P
    kiedy tłumaczenia z 73 i zapowiedź 74? :D :D

    OdpowiedzUsuń
  3. Anonimowy12:40

    ja też bym chciała zaprzyjaźnić sie z Jorge. :O tylko tego jej zazdroszcze :O

    OdpowiedzUsuń
  4. Fajny wywiad, chociaż prawie wszystko już wiedziałam. Troszkę denerwuje mnie jednak to, że w ogóle nie śpiewa po hiszpańsku...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Anonimowy15:53

      pewnie nie dała rady, stad tyle angielskich wersji piosenek. nie wiem.

      Usuń
  5. Mogłabym prosić o tłumaczenie rozmowy z 73 odcinka rozmowy Fede i Violi ( gadali o Ludmile) i rozmowe Ludmily i Violetty w pokoju Vilu ( wtedy kiedy Lu weszła co Violetty coś pożyczyć chyba) ^^

    OdpowiedzUsuń
  6. Anonimowy14:21

    właśnie dołączam się do prośby !!!!!!!!!!!!!! :)
    ps . świetny blog dzięki ze dodajesz kolejne odcinki <3

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Ten komentarz został usunięty przez autora.

      Usuń
    2. Tak ja też o to bardzo, bardzo proszę♡ ;) Oczywiście jeśli będziesz miała na to czas ;) :) ^.^ jeszcze raz Dziękuję za Wspaniałego posta ♡

      Usuń
    3. Anonimowy17:25

      ja tez dolaczam się do tej prośby :) i to bardzo bardzo

      Usuń
    4. Anonimowy18:51

      JA TAK BARDZO CHCE ŻEBYS PRZETŁUMACZYLA ROZMOWE FEDE Z VIOLA !!!!!:)

      Usuń
  7. Anonimowy14:46

    Swietny post dziekuje, czekamy na tlumaczenia dialogow i zapowiedzi 74, dialog leonetty, grey alex alex i leon i vilu i leon i andres z gory dziekuje

    OdpowiedzUsuń
  8. Anonimowy15:39

    Dziękuję ♡ bardzo fajny post :)

    OdpowiedzUsuń
  9. Anonimowy15:42

    Dzięki ^.^ ciekawy i fajny post ;)

    OdpowiedzUsuń
  10. Anonimowy15:44

    Super :) uwielbiam tego bloga!!!

    OdpowiedzUsuń
  11. Anonimowy15:45

    DZIĘKUJĘ :) supcio post !!!

    OdpowiedzUsuń
  12. Anonimowy15:56

    poproszę o tłumaczenie odcinka 73. :D
    i rozmów z niego. tj.
    - rozmowa Leona z Gery.
    - rozmowa Gery i Alexa gdy śledzi ich Leon.
    - rozmowa Leona z Andresem
    - rozmowa Leona z Alexem jak przychodzi Vilu.
    + zapowiedz 74. dziękuje!

    OdpowiedzUsuń
  13. Anonimowy18:49

    kiedy odasz 73 odc ???????????

    OdpowiedzUsuń
  14. Anonimowy19:10

    kiedy zapowiedź i wgl. ?

    OdpowiedzUsuń
  15. Anonimowy10:49

    Super post ! Justyna potwierdziła tylko to co wszyscy mówią, czyli ze obsada jest bardzo miła, pomocna, nikt sie nie wywyższa, czyli mówiąc bardzo ogólnie są zwykłymi ludźmi, a nie gwiazdami, a przynajmniej tak sie zachowują :) Justyna też jest bardzo skromna i także bardzo ładnie śpiewa i szkoda mi, że polski DC nie robi żadnych seriali, w których grali by Polacy :) Zresztą Justyna ma na prawdę wielki talent i myśle, ze nikt go nie przegapi :)/ monika

    OdpowiedzUsuń

Każdy pozostawiony przez Was komentarz jest silną zachętą do dalszego pisania♥